
タグ:

ネイティブ発音のコツ | 中国語・韓国語の習得
【1.】 日本語/中国語/韓国語の
意味と発音
【2.】 ネイティブ発音のコツ
【3.】 使い方と例文
"Mind if I sit?"
主に中国語・韓国語の表現、及びアメリカ英語の微妙な発音の変化について解説します。
最後に、具体的な使い方と、いくつかの例文を挙げます。🌟 アメリカ英語(AmE):/maɪnd ɪf aɪ ˈsɪt/
参考 イギリス英語(BrE):
/maɪnd ɪf aɪ ˈsɪt/
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 1. 日本語/中国語/韓国語
一先ず、日本語/中国語/韓国語で翻訳すると、以下となります。
🌾【日本語】🇯🇵
・意味 : 座ってもいいですか?
🌾【中国語】🇨🇳
・意味 :
我可以坐这里吗?
・ピンイン :
wǒ kě yǐ zuò zhè lǐ ma?
・発音 :
ウォ クーイ ヅオ ジェリー マ?
🌾【韓国語】🇰🇷
・ハングル :
여기 앉아도 될까요?
・発音 :
yeogi anjado doelkkayo?
(ヨギ アンジャド デルカヨ?)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 2. ネイティブ発音のコツ
次に、このフレーズが日常会話で発音されると、いくつかの音の変化が見られることがあります。
1. 強弱リズム
「Mind」と「sit」に自然な強調があり、「if I」は軽く、流れるように発音されることが多いです。
2. 母音の変化
「if I」の部分では、「if」の /ɪ/ 音と「I」の /aɪ/ 音が連結して短くなる傾向があり、より「マインディファイ」と聞こえます。
3. 音の連結
「Mind if I」の「d」と「if」が滑らかに繋がり、「マインディファイ」のように聞こえることがあります。
4. 音の省略
カジュアルな会話では、「if I」が速く発音され、「ファイ」のように短縮されることが多いです。
5. イントネーション
「Mind」で軽く上がり、「sit」で下がることで、丁寧で控えめなニュアンスが強調されます。
🌟. 全体の発音例
従って、日常的な会話では以下のように聞こえることが多いです。
/maɪnd ɪf aɪ ˈsɪt/
→ /maɪn dɪ faɪ ˈsɪt/
(「マイン ディ ファイ シッ」)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 3. 使い方と例文
「Mind if I sit?」は、相手に軽く確認をとりながら、丁寧に「座ってもいいですか?」と尋ねる際に使われます。
気遣いのある控えめな表現として日常会話でよく用いられます。
/Example 1:
• “This spot is empty. Mind if I sit?”
“Not at all, go ahead!”
(この席空いていますね。座ってもいいですか?)
(もちろん、どうぞ!)
/Example 2:
• “Mind if I sit here and join the meeting?”
“Sure, we could use another perspective.”
(ここに座って会議に参加してもいいですか?)
(ぜひ、別の意見があると助かります。)
/Example 3:
• “Is it okay if I join you guys for lunch? Mind if I sit?”
“Of course! The more, the merrier.”
(ランチ一緒にしてもいいですか?座ってもいいですか?)
(もちろん!多い方が楽しいですし。)
/Example 4:
• “Mind if I sit and watch the game with you?”
“Not at all, we were just getting started.”
(一緒にゲーム観戦してもいいですか?)
(全然大丈夫ですよ。ちょうど始まったところです。)
/Example 5:
• “Mind if I sit here while I wait?”
“Feel free! Take your time.”
(待っている間ここに座ってもいいですか?)
(ご自由にどうぞ。ゆっくりしてね。)
このように発音を分解して理解することで、日常会話のリズムがつかみやすくなります🌟