
タグ:

ネイティブ発音のコツ | 中国語・韓国語の習得
【1.】 日本語/中国語/韓国語の
意味と発音
【2.】 ネイティブ発音のコツ
【3.】 使い方と例文
"Call it even."
主に中国語・韓国語の表現、及びアメリカ英語の微妙な発音の変化について解説します。
最後に、具体的な使い方と、いくつかの例文を挙げます。/kɔl ɪt ˈiːvən/🌟 アメリカ英語(AmE):
参考 イギリス英語(BrE):
/kɔːl ɪt ˈiːvən/
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 1. 日本語/中国語/韓国語
一先ず、日本語/中国語/韓国語で翻訳すると、以下となります。
🌾【日本語】🇯🇵
・意味 : これでチャラにしよう/
これでおあいこだ
🌾【中国語】🇨🇳
・意味 : 扯平了
・ピンイン : chě píng le
・発音 : チェ ピン ラ
🌾【韓国語】🇰🇷
・ハングル : 이걸로 퉁치자
・発音 : igeollo tungchija
(イゴルロ トゥンチジャ)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 2. ネイティブ発音のコツ
次に、このフレーズが日常会話で発音されると、いくつかの音の変化が見られることがあります。
1. 強弱リズム
「call」と「even」が強く発音され、「it」は軽く発音される傾向があります。
2. 母音の変化
「call」の /ɔ/ 音は、アメリカ英語で広く、少し長く発音されます。
「it」の /ɪ/ は短く、軽く発音されます。
3. 音の連結
「call it」の部分は連結され、スムーズに「callit」と一体化して聞こえることがあります。
4. 音の省略
早口では、「it」が「ɪt」ではなく「ɪʔ」のように聞こえることがあります。
5. イントネーション
「Call it」でイントネーションが上がり、「even」で自然に下がることが多いです。
🌟. 全体の発音例
従って、日常的な会話では以下のように聞こえることが多いです。
/kɔl ɪt ˈivən/
→ /kɔlɪt ˈivən/
→ /kɔl lɪd ˈiv(ə)n/
「コーリッ イーブン」
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 3. 使い方と例文
「Call it even.」は「これでチャラにしよう」「これでおあいこだ」という意味で、お互いに貸し借りがなくなる状況を表す際に使われます。
/Example 1:
• “You paid for dinner last time, so I’ll pay for this one and we’ll call it even.”
(前回は君が夕食代を出してくれたから、今回は私が払って、これでチャラにしよう。)
/Example 2:
• “Let’s just call it even and move on.”
(もうこれでおあいこにして、前に進もう。)
/Example 3:
• “I helped you with your project, and you helped me with mine. Let’s call it even.”
(君のプロジェクトを手伝ったし、君も私のを手伝ってくれたから、これでおあいこにしよう。)
/Example 4:
• “I lent you $20 last week, and you gave me back the same amount today, so let’s call it even.”
(先週あなたに20ドル貸したし、今日同じ金額を返してくれたから、これでおあいこにしよう。)
/Example 5:
• “We both made mistakes during the project; let’s just call it even and move on.”
(プロジェクト中に私たち両方がミスをしたから、おあいこにして先に進もう。)
このように発音を分解して理解することで、日常会話のリズムや感情表現がつかみやすくなります🌟