
英語フレーズの意味と使い方 |
中国語・韓国語の発音ガイド
【1.】 日本語・中国語・韓国語の意味
【2.】 英語フレーズの使い方と例文
“Once in a blue moon.”
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 1. 日本語・中国語・韓国語の意味
🇯🇵日本語
【意味】 ・めったにないことだね! ・ごく稀だね! |
🇨🇳中国語
発音ガイド |
---|
【意味】 ・千载难逢! ・难得一见! |
【ピンイン】 ・qiān zǎi nán féng! ・nán dé yī jiàn! |
【発音】 ・チエン ザイ ナン フォン. ・ナン ディー イー ジェン. |
🇰🇷韓国語
発音ガイド |
---|
【ハングル】 ・정말 드문 일이야! ・가물에 콩 나듯 하는 일이야! |
【ローマ字】 ・Jeongmal deumun iriya! ・Gamure kong nadeut haneun iriya! |
【発音】 ・ジョンマル ドゥムン イリヤ. ・ガムレ コン ナドゥッ ハヌン イリヤ. |
🔳 2. 使い方と例文
“Once in a blue moon.” は、「滅多にない」「非常に稀な」という意味で、極めて珍しいことを表現する際に使います。
この表現はカジュアルな会話でよく使われ、稀な出来事や行動をユーモアを交えて表現する際に便利です。
/Example 1:
・ “I rarely go to the cinema anymore.”
“Same here. I only go once in a blue moon.”
(最近、映画館にはほとんど行かないよ。)
(私も同じ。滅多に行かない。)
———————————————————————————–
/Example 2:
・ “He calls me once in a blue moon, but it’s always nice to hear from him.”
(彼から電話が来るのは滅多にないけど、話せるとやっぱり嬉しいよ。)
———————————————————————————–
/Example 3:
・ “We usually cook at home, but once in a blue moon, we treat ourselves to a fancy restaurant.”
(普段は家で料理をするけど、たまに贅沢して高級レストランに行くんだ。)
———————————————————————————–