
タグ:

ネイティブ発音のコツ | 中国語・韓国語の習得
【1.】 日本語/中国語/韓国語の
意味と発音
【2.】 ネイティブ発音のコツ
【3.】 使い方と例文
"I can't take it anymore."
主に中国語・韓国語の表現、及びアメリカ英語の微妙な発音の変化について解説します。
最後に、具体的な使い方と、いくつかの例文を挙げます。🌟 アメリカ英語(AmE):/ˌaɪ ˈkænt ˈteɪk ɪt ˌɛniˈmɔːr/
参考 イギリス英語(BrE):
/ˌaɪ ˈkɑːnt ˈteɪk ɪt ˌɛniˈmɔː/
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 1. 日本語/中国語/韓国語
一先ず、日本語/中国語/韓国語で翻訳すると、以下となります。
🌾【日本語】🇯🇵
・意味 :
もう我慢できない。
🌾【中国語】🇨🇳
・意味 :
我受不了了。
・ピンイン :
wǒ shòu bù liǎo le.
・発音 :
ウォ ショウ ブー リャオ ルー.
🌾【韓国語】🇰🇷
・ハングル : 더 이상 못 참겠어.
・発音 :
deo i-sang mot cham-gess-eo.
(ド イサン モッ チャムゲッソ)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 2. ネイティブ発音のコツ
次に、このフレーズが日常会話で発音されると、いくつかの音の変化が見られることがあります。
1. 強弱リズム
「can't」と「take」が強調され、「I」と「it」は軽く発音されることが多いです。特に「can't」はしっかりと発音され、「it」は少し軽く発音されることがあります。
2. 母音の変化
「can't」の /æ/ 音は強く発音される一方、「take」の /eɪ/ はわずかに短くなることがあります。
また、「it」の /ɪ/ は、カジュアルな会話で軽く発音されることが多いです。
3. 音の連結
「take it」が一連のように発音され、しばしば「テイキット」のように聞こえることがあります。
4. 音の省略
カジュアルな会話では、「can't take it」が「can't tak' it」のように、「-e」や「-it」の音が落ちることがあります。
このように発音することで、リズムが軽くなり、会話がスムーズに進みます。
5. イントネーション
「can't」に少し強めにイントネーションが上がり、「take it」に向かって少し下がることが多いです。
このイントネーションパターンは、フラストレーションや限界に達していることを強調します。
🌟. 全体の発音例
従って、日常的な会話では以下のように聞こえることが多いです。
/ˌaɪ ˈkænt ˈteɪk ɪt ˌɛniˈmɔːr/
→ /ˌaɪ ˈkæntˈteɪ kɪ ˌtɛniˌmɔːr/
→ /ˌaɪ ˈkæntˈteɪ gɪ ˌdɛniˌmɔːr/
(「アイ キャントテイギッ デニー モア」)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 3. 使い方と例文
「I can't take it anymore.」は、もう耐えられない、限界に達したという強い感情を表現するために使われます。
通常、ストレスや不快な状況から解放されたい時に使います。
/Example 1:
• "This job is so stressful. I can't take it anymore!"
(この仕事は本当にストレスが多い。もう耐えられない!)
/Example 2:
• "I can't take it anymore! The noise from the construction is driving me crazy."
(もう耐えられない!建設工事の音が私を狂わせている。)
/Example 3:
• "After hours of waiting in line, I can't take it anymore. I'm leaving."
(何時間も並んで待って、もう耐えられない。帰ることにする。)
/Example 4:
• "He keeps lying to me. I can't take it anymore."
(彼はずっと私に嘘をついている。もう耐えられない。)
/Example 5:
• "The constant pressure to perform is overwhelming. I can't take it anymore."
(常に成果を出さなければならないプレッシャーは圧倒的だ。もう耐えられない。)
このように発音を分解して理解することで、日常会話のリズムがつかみやすくなります🌟