タグ:

英語フレーズの意味と使い方 |
中国語・韓国語の発音ガイド

【1.】 日本語・中国語・韓国語の意味

【2.】 英語フレーズの使い方と例文


“So be it.”

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


🔳 1. 日本語・中国語・韓国語の意味

 🇯🇵日本語

意味 

・そういうことだ。
・仕方がないね。

 🇨🇳中国語

発音ガイド
意味

・就这样吧!
・没办法,只能这样了。
ピンイン

・Jiù zhè yàng ba!
・Méi bàn fǎ, zhǐ néng zhè yàng le.
発音

・ジオ ジェ ヤン バ!
・メイ バン ファ, ジー ヌン ジェ ヤン ラ.

 🇰🇷韓国語

発音ガイド
ハングル

・그렇게 하자!
・어쩔 수 없어!
ローマ字

・Geu-reo-ke ha-ja!
・Eo-jjeol su eop-seo!
発音 

・グロッケ ハジャ!
・オッチョル ス オプソ!


🔳 2. 使い方と例文
 
“So be it.” は、「それなら仕方ない」「そうなるならそうしよう」という意味で、状況を受け入れる時や、ある決定に対して従う時に使われます。

このフレーズは、冷静に物事を受け入れる姿勢や、妥協の意思を表す際に便利です。



/Example 1:

・ “We have no choice but to move forward with the plan.”
  “So be it.”
 (この計画で進むしかないね。)
 (それなら仕方ない。)

———————————————————————————–

/Example 2:

・ “If they want to leave the team, we can’t stop them.”
  “So be it.”
 (もし彼らがチームを離れたいなら、止められないよね。)
 (それならそうしよう。)

———————————————————————————–

/Example 3:

・ “We’ll have to pay extra fees if we want it delivered on time.”
  “So be it. We need it urgently.”
 (間に合わせるには追加料金を払わなければならない。)
 (それなら仕方ない。急いでるんだ。)

———————————————————————————–

投稿者

justsimpleblog@nextroid.com

関連投稿