タグ:

英語フレーズの意味と使い方 |
中国語・韓国語の発音ガイド
【1.】 日本語・中国語・韓国語の意味
【2.】 英語フレーズの使い方と例文
“So be it.”
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 1. 日本語・中国語・韓国語の意味
🇯🇵日本語
【意味】 ・そういうことだ。 ・仕方がないね。 |
🇨🇳中国語
発音ガイド |
---|
【意味】 ・就这样吧! ・没办法,只能这样了。 |
【ピンイン】 ・Jiù zhè yàng ba! ・Méi bàn fǎ, zhǐ néng zhè yàng le. |
【発音】 ・ジオ ジェ ヤン バ! ・メイ バン ファ, ジー ヌン ジェ ヤン ラ. |
🇰🇷韓国語
発音ガイド |
---|
【ハングル】 ・그렇게 하자! ・어쩔 수 없어! |
【ローマ字】 ・Geu-reo-ke ha-ja! ・Eo-jjeol su eop-seo! |
【発音】 ・グロッケ ハジャ! ・オッチョル ス オプソ! |
🔳 2. 使い方と例文
“So be it.” は、「それなら仕方ない」「そうなるならそうしよう」という意味で、状況を受け入れる時や、ある決定に対して従う時に使われます。
このフレーズは、冷静に物事を受け入れる姿勢や、妥協の意思を表す際に便利です。
/Example 1:
・ “We have no choice but to move forward with the plan.”
“So be it.”
(この計画で進むしかないね。)
(それなら仕方ない。)
———————————————————————————–
/Example 2:
・ “If they want to leave the team, we can’t stop them.”
“So be it.”
(もし彼らがチームを離れたいなら、止められないよね。)
(それならそうしよう。)
———————————————————————————–
/Example 3:
・ “We’ll have to pay extra fees if we want it delivered on time.”
“So be it. We need it urgently.”
(間に合わせるには追加料金を払わなければならない。)
(それなら仕方ない。急いでるんだ。)
———————————————————————————–