
タグ:

ネイティブ発音のコツ | 中国語・韓国語の習得
【1.】 日本語/中国語/韓国語の
意味と発音
【2.】 ネイティブ発音のコツ
【3.】 使い方と例文
"Stay out of it."
主に中国語・韓国語の表現、及びアメリカ英語の微妙な発音の変化について解説します。
最後に、具体的な使い方と、いくつかの例文を挙げます。🌟 アメリカ英語(AmE):/steɪ ˈaʊt əv ˈɪt/
参考 イギリス英語(BrE):
/steɪ ˈaʊt əv ˈɪt/
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 1. 日本語/中国語/韓国語
一先ず、日本語/中国語/韓国語で翻訳すると、以下となります。
🌾【日本語】🇯🇵
・意味 : 関わらないで/
口を出さないで。
🌾【中国語】🇨🇳
・意味 :
别管闲事。
・ピンイン :
bié guǎn xián shì.
・発音 :
ビエ グァン シェン シー.
🌾【韓国語】🇰🇷
・ハングル :
신경 쓰지 마.
・発音 :
sin-gyeong sseu-ji ma.
(シンギョン スジ マ)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 2. ネイティブ発音のコツ
次に、このフレーズが日常会話で発音されると、いくつかの音の変化が見られることがあります。
1. 強弱リズム
「Stay」と「out」が特に強調され、「of」と「it」は軽く発音されることが多いです。
この強弱のリズムが、相手に対して強い意志を伝える効果を出します。
2. 母音の変化
「out」の /aʊ/ の母音は、リラックスした発音で「アウ」に近くなり、自然に短く発音されがちです。
「it」の /ɪ/ も軽く短く発音されます。
3. 音の連結
「out of」の部分が一連のように発音され、/ˈaʊdəv/ に近くなり、「アウダヴ」のように聞こえることがあります。
4. 音の省略
カジュアルな会話では「of」の発音が弱まり、「ステイ アウダビッ」のように短縮して発音されることが多いです。
5. イントネーション
「Stay」で少し上がり、「out of it」で下がるイントネーションにすると、相手に対する冷静な警告や注意を示すニュアンスが出ます。
🌟. 全体の発音例
従って、日常的な会話では以下のように聞こえることが多いです。
/steɪ ˈaʊt əv ˈɪt/
→ /steɪ ˈaʊdə ˈvɪt/
(「ステイ アウダビッ」)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 3. 使い方と例文
「Stay out of it」は、誰かが自分に関係のない問題に関わることを避けるように警告する際に使われます。
主に注意や指示を与える場合に用いられます。
/Example 1:
• "This is between us, so stay out of it."
(これは私たちの問題だから、あなたは関わらないで。)
/Example 2:
• "I don’t need your advice on this matter. Stay out of it."
(この件については、あなたのアドバイスは必要ない。関わらないで。)
/Example 3:
• "You should stay out of it. It’s none of your business."
(あなたは関わらないほうがいいよ。あなたの問題じゃないから。)
/Example 4:
• "I told him to stay out of it, but he wouldn’t listen."
(彼に関わらないように言ったけど、聞いてくれなかった。)
/Example 5:
• "Stay out of it, or things might get worse."
(関わらないでおいて、さもないと事態が悪化するかもしれないよ。)
このように発音を分解して理解することで、日常会話のリズムがつかみやすくなります🌟