
タグ:

ネイティブ発音のコツ | 中国語・韓国語の習得
【1.】 日本語/中国語/韓国語の
意味と発音
【2.】 ネイティブ発音のコツ
【3.】 使い方と例文
"One step at a time."
主に中国語・韓国語の表現、及びアメリカ英語の微妙な発音の変化について解説します。
最後に、具体的な使い方と、いくつかの例文を挙げます。🌟 アメリカ英語(AmE):/ˈwʌn ˈstɛp ət ə ˈtaɪm/
参考 イギリス英語(BrE):
/ˈwʌn ˈstɛp ət ə ˈtaɪm/
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 1. 日本語/中国語/韓国語
一先ず、日本語/中国語/韓国語で翻訳すると、以下となります。
🌾【日本語】🇯🇵
・意味 : 焦らず一歩ずつ。
🌾【中国語】🇨🇳
・意味 :
一步一步来。
・ピンイン :
yī bù yī bù lái.
・発音 :
イーブー イーブー ライ.
🌾【韓国語】🇰🇷
・ハングル : 한 걸음씩.
・発音 : han geoleum-ssik.
(ハン ゴルムシク)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 2. ネイティブ発音のコツ
次に、このフレーズが日常会話で発音されると、いくつかの音の変化が見られることがあります。
1. 強弱リズム
「One」と「step」に強調が置かれ、「at a time」は軽く発音されがちです。
「One」と「time」でリズムをつけると、焦らず進むニュアンスがより伝わります。
2. 母音の変化
「at a」の部分は短くなり、「アタ」や「アダ」のように聞こえることが多いです。
母音が弱くなり、自然なリズムで続けて発音されます。
3. 音の連結
「step at」が続くと、連結して「ステパット」のように聞こえることがあります。
また、「at a time」は流れるように「アタタイム」のように発音されることが多いです。
4. 音の省略
カジュアルな発音では「at」の/t/が弱く発音され、「アタ」ではなく「アダ」または「アタイム」に聞こえることがあります。
5. イントネーション
「One」で少し上がり、「time」で下がるイントネーションにすると、落ち着いて一歩ずつ進む意味が強調されます。
🌟. 全体の発音例
従って、日常的な会話では以下のように聞こえることが多いです。
/ˈwʌn ˈstɛp ət ə ˈtaɪm/
→ /ˈwʌn ˈstɛpætə ˈtaɪm/
→ /ˈwʌn ˈstɛbədə ˈtaɪm/
(「「ワン ステッ バダ タイム」」)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 3. 使い方と例文
「One step at a time」は、「焦らず一歩ずつ」「少しずつ進めていこう」といった意味で、計画的に物事を進めるときに使われます。
/Example 1:
• “I’m feeling overwhelmed with this project.”
“Don’t worry. Just take it one step at a time.”
(このプロジェクトで圧倒されそうだよ。)
(大丈夫。一歩ずつ進めていこう。)
/Example 2:
• “I want to improve my English, but it’s hard.”
“You’ll get there. One step at a time.”
(英語を上達させたいけど、難しいんだ。)
(できるよ。焦らず一歩ずつやろう。)
/Example 3:
• “She’s recovering well after the surgery.”
“Yes, she’s taking things one step at a time.”
(彼女は手術の後、順調に回復しているね。)
(うん、少しずつ進めているよ。)
/Example 4:
• “I don’t know if I can finish this by the deadline.”
“Just focus on one step at a time. You’ll make it.”
(締め切りまでに終わらせられるか分からないよ。)
(一歩ずつ集中して進めれば、間に合うよ。)
/Example 5:
• “I’m struggling with my workout routine.”
“Remember, it’s about progress, not perfection. One step at a time.”
(運動のルーティンがうまくいかなくて。)
(完璧じゃなくて、少しずつ進めることが大切だよ。一歩ずつだね。)
このように発音を分解して理解することで、日常会話のリズムがつかみやすくなります🌟