タグ:

英語フレーズの意味と使い方 |
中国語・韓国語の発音ガイド

【1.】 日本語・中国語・韓国語の意味

【2.】 英語フレーズの使い方と例文


“Cross my heart.”

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


🔳 1. 日本語・中国語・韓国語の意味

 🇯🇵日本語

意味 

・約束するよ!
・嘘じゃないよ!

 🇨🇳中国語

発音ガイド
意味

・发誓是真的!
・绝对不骗你!
ピンイン

・fā shì shì zhēn de!
・jué duì bù piàn nǐ!
発音

・ファー シー シー ジェン ダ!
・ジュエ ドゥイ ブー ピエン ニ!

 🇰🇷韓国語

発音ガイド
ハングル

・진짜라고 맹세해!
・절대 거짓말 아니야!
ローマ字

・Jin-jja-ra-go maeng-se-hae!
・Jeol-dae geo-jit-mal a-ni-ya!
発音 

・ジンジャラゴ メンセヘ!
・ジョルデ コジンマル アニヤ!


🔳 2. 使い方と例文
 
「Cross my heart.」は、「誓うよ」「本当に本当だよ」という意味で、何かを保証したり、相手に自分の誠実さを伝える際に使われる表現です。

このフレーズは主にカジュアルな場面で使用され、友人や家族との会話で信頼を強調する時に便利です。



/Example 1:

・ “Did you really finish your homework?”
  “Cross my heart, I did!”
 (本当に宿題終わらせたの?)
 (誓うよ、本当に終わらせた!)

———————————————————————————–

/Example 2:

・ “Are you sure you won’t tell anyone about this secret?”
  “Cross my heart, I promise I won’t.”
 (絶対この秘密を誰にも言わないって確信してる?)
 (誓うよ、絶対言わないよ。)

———————————————————————————–

/Example 3:

・ “You didn’t eat the last cookie, did you?”
  “No, cross my heart!”
 (最後のクッキー食べたんじゃないよね?)
 (食べてないよ、誓うよ!)

———————————————————————————–

投稿者

justsimpleblog@nextroid.com

関連投稿