タグ:

ネイティブ発音のコツ | 中国語・韓国語の習得

【1.】 日本語/中国語/韓国語の
    意味と発音

【2.】 ネイティブ発音のコツ

【3.】 使い方と例文


"What are friends for?"

主に中国語・韓国語の表現、及びアメリカ英語の微妙な発音の変化について解説します。

最後に、具体的な使い方と、いくつかの例文を挙げます。


🌟  アメリカ英語(AmE):
   
/ˈwʌt ər ˈfrɛndz fɔːr/

参考 イギリス英語(BrE):
   
/ˈwɒt ə ˈfrɛndz fɔː/


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


🔳 1. 日本語/中国語/韓国語

一先ず、日本語/中国語/韓国語で翻訳すると、以下となります。


🌾【日本語】🇯🇵
 ・意味 :    
   友達って何のためにいるんだろう?
  (友達だからこそ助け合うよ、というニュアンス)


🌾【中国語】🇨🇳
 ・意味 :    
   朋友之间不应该这样吗?
 ・ピンイン :  
   péng yǒu zhī jiān bù yīng gāi zhè yàng ma?
 ・発音 :    
   ポンヨウ ヂージエン ブ インガイ ジェーヤン マ


🌾【韓国語】🇰🇷
 ・ハングル :  
   친구가 뭐 하려고 있는 거야?
 ・発音 :    
   chin-gu-ga mwo ha-ryeo-go it-neun geo-ya?
  (チングガ モ ハリョゴ インヌン ゴヤ)

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


🔳 2. ネイティブ発音のコツ

次に、このフレーズが日常会話で発音されると、いくつかの音の変化が見られることがあります。



1. 強弱リズム
 「friends」にやや強調が置かれ、「What are」と「for」は軽く流すように発音されることが多いです。


2. 母音の変化
 「What are」は、速く話すと「ウォッダー」のように聞こえることがあります。「are」の母音が曖昧化され、/ə/ の音で発音されることが一般的です。


3. 音の連結
 「What are friends」が繋がって、「ワッダー・フレンズ」のように発音されることが多いです。


4. 音の省略
 カジュアルな会話では、「What are」が「What’re」のように縮まって「ワッダー」に聞こえることがよくあります。


5. イントネーション
 「What are friends」で軽く上がり、「for?」で少し下がるリズムで言うと、優しく気軽な確認のトーンになります。


🌟. 全体の発音例

従って、日常的な会話では以下のように聞こえることが多いです。


  
   /ˈwʌt ər ˈfrɛndz fɔːr/
 → /wʌtər ˈfrɛndz fɔːr/
 → /dər ˈfrɛndz fɔːr/
 (「ワダー・フレンズ フォー」)

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


🔳 3. 使い方と例文
 
「What are friends for?」は、「友達なんだから当然だよ」「こういう時こそ友達でしょ」というニュアンスで使われます。

 友人として当然のサポートを提供する際や、恩着せがましくない形で助けたときに使われます。



/Example 1:

• “Thanks for helping me move all my stuff to the new apartment!”
  “No problem! What are friends for?
 (引っ越しの手伝いありがとう!)
 (気にしないで!友達なんだから当然だよ。)



/Example 2:

• “I can’t believe you brought me soup when I was sick!”
  “What are friends for?
 (私が病気のときにスープを持ってきてくれるなんて!)
 (友達なんだから当然だよ。)



/Example 3:

• “You really went out of your way to help me with this project.”
  “What are friends for?
 (このプロジェクトを手伝ってくれて、本当にありがとう。)
 (友達でしょ?当たり前だよ。)



/Example 4:

• “Thanks for listening to me rant about my day.”
  “What are friends for?
 (今日の愚痴を聞いてくれてありがとう。)
 (気にしないで!友達なんだから。)



/Example 5:

• “I don’t know what I would’ve done without your advice.”
  “What are friends for?
 (君のアドバイスがなかったらどうなってたか分からないよ。)
 (友達なんだから当然だよ。)



このように発音を分解して理解することで、日常会話のリズムがつかみやすくなります🌟

投稿者

justsimpleblog@nextroid.com

関連投稿