タグ:

ネイティブ発音のコツ | 中国語・韓国語の習得

【1.】 日本語/中国語/韓国語の
    意味と発音

【2.】 ネイティブ発音のコツ

【3.】 使い方と例文


"I'll keep that in mind."

主に中国語・韓国語の表現、及びアメリカ英語の微妙な発音の変化について解説します。

最後に、具体的な使い方と、いくつかの例文を挙げます。


🌟  アメリカ英語(AmE):
   
/ˌaɪl ˈkiːp ðæt ɪn ˈmaɪnd/

参考 
イギリス英語(BrE):
   
/ˌaɪl ˈkiːp ðæt ɪn ˈmaɪnd/

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


🔳 1. 日本語/中国語/韓国語

一先ず、日本語/中国語/韓国語で翻訳すると、以下となります。


🌾【日本語】🇯🇵
 ・意味 :    覚えておくよ。


🌾【中国語】🇨🇳
 ・意味 :  
   我会记住的。
 ・ピンイン :  
   wǒ huì jì zhù de.
 ・発音 :    
   ウォ フイ ジィ ジュゥ ダ.


🌾【韓国語】🇰🇷
 ・ハングル : 기억할게요.
 ・発音 :   gi-eok-hal-ge-yo.
      (ギオッカルゲヨ)

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


🔳 2. ネイティブ発音のコツ

次に、このフレーズが日常会話で発音されると、いくつかの音の変化が見られることがあります。



1. 強弱リズム
 「keep」が最も強調され、「I'll」や「in」は軽く発音されることが多いです。

 これにより、主に覚えておくという意識が伝わります。


2. 音の連結
 「that in」が繋がって「ザットゥイン」のように滑らかに聞こえます。

 特に「t」音が弱くなり、「d」に近い音で発音されることがあります。


3. 音の省略
 会話では「I'll」が短縮され、「アル」のように軽く聞こえることが多いです。

 また、「that」の「t」も弱く発音されるか、ほとんど聞こえなくなることがあります。


4. イントネーション
 「keep」で少し上がり、「mind」で下がるイントネーションにすることで、相手への丁寧な確認の響きが出ます。


🌟. 全体の発音例

従って、日常的な会話では以下のように聞こえることが多いです。

  
   /ˌaɪl ˈkiːp ðæt ɪn ˈmaɪnd/
 → /ˌaɪl ˈkiːp ðætɪn ˈmaɪnd/
 → /ˌaɪl ˈkiːp ðædɪn ˈmaɪnd/
(「アル キー ザッディン マインド」)

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


🔳 3. 使い方と例文
 
「I'll keep that in mind」は、「覚えておくよ」や「心に留めておくよ」といった意味で、アドバイスや注意を受け取った際などに使います。



/Example 1:

• “If you want better results, try practicing every day.”
  “I'll keep that in mind.
 (もし良い結果が欲しいなら、毎日練習してみるといいよ。)
 (覚えておくよ。)



/Example 2:

• “Next time, be careful with the fragile items.”
  “I’ll keep that in mind.
 (次回は壊れやすい物に気をつけてね。)
 (心に留めておくよ。)



/Example 3:

• “When cooking pasta, don’t overcook it.”
  “I’ll keep that in mind.
 (パスタを茹でるときは、茹ですぎないようにね。)
 (気をつけるよ。)



/Example 4:

• “If you want to impress her, be on time.”
  “I'll keep that in mind.
 (彼女を喜ばせたいなら、時間を守るといいよ。)
 (覚えておくね。)



/Example 5:

• “It’s a good idea to review your notes before the exam.”
  “I’ll keep that in mind.
 (試験前にノートを見直すのもいいアイデアだよ。)
 (覚えておくよ。)



このように発音を分解して理解することで、日常会話のリズムがつかみやすくなります🌟

投稿者

justsimpleblog@nextroid.com

関連投稿