
タグ:

ネイティブ発音のコツ | 中国語・韓国語の習得
【1.】 日本語/中国語/韓国語の
意味と発音
【2.】 ネイティブ発音のコツ
【3.】 使い方と例文
"What am I supposed to do?"
主に中国語・韓国語の表現、及びアメリカ英語の微妙な発音の変化について解説します。
最後に、具体的な使い方と、いくつかの例文を挙げます。🌟 アメリカ英語(AmE):/ˈwʌt æm aɪ səˈpoʊzd tə ˈduː/
参考 イギリス英語(BrE):
/ˈwɒt æm aɪ səˈpəʊzd tə ˈduː/
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 1. 日本語/中国語/韓国語
一先ず、日本語/中国語/韓国語で翻訳すると、以下となります。
🌾【日本語】🇯🇵
・意味 : どうしたらいいの?/
私は何をすればいいの?
🌾【中国語】🇨🇳
・意味 :
我应该做什么?
・ピンイン :
wǒ yīnggāi zuò shénme?
・発音 :
ウォ インガイ ヅオ シェンマ
🌾【韓国語】🇰🇷
・ハングル :
나는 무엇을 해야 하지?
・発音 :
na-neun mueo-seul haeya haji?
(ナヌン ムオスル ヘヤ ハジ?)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 2. ネイティブ発音のコツ
次に、このフレーズが日常会話で発音されると、いくつかの音の変化が見られることがあります。
1. 強弱リズム
「What」と「supposed」に強調が置かれ、「am I」や「to do」は軽く発音されがちです。
2. 母音の変化
「supposed」の /ə/ 音は短く、リズムに合わせて自然に聞こえるように軽く発音されます。
3. 音の連結
「am I」がスムーズに連結され、「アマイ」のように一続きで発音されます。
また、「to do」の「to」は弱く「タ」に近く聞こえることが多いです。
4. 音の省略
カジュアルな会話では「supposed」の最後の「d」がほぼ聞こえないことがあり、「suppose’」のように発音されます。
5. イントネーション
疑問文なので、「What」で少し上がり、「do」で下がるイントネーションになると、相手に困惑や戸惑いの感情が伝わりやすくなります。
🌟. 全体の発音例
従って、日常的な会話では以下のように聞こえることが多いです。
/ˈwʌt æm aɪ səˈpoʊzd tə ˈduː/
→ /ˈwʌtəmaɪ səˈpoʊz tə ˈduː/
→ /ˈwʌdəmaɪ səˈpoʊz tə ˈduː/
(「ワダマイ スポーズ トゥ ドゥ?」)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 3. 使い方と例文
「What am I supposed to do?」は、困惑したり、指示が不明確な状況で、自分が何をすべきかを尋ねたり、助けを求める際に使われます。
/Example 1:
• “The instructions are so confusing. What am I supposed to do?”
(この指示、わかりにくいな。どうすればいいの?)
/Example 2:
• “I accidentally deleted the file! What am I supposed to do now?”
(ファイルを間違って消しちゃった!今どうしたらいいの?)
/Example 3:
• “I don't understand these math problems. What am I supposed to do with them?”
(この数学の問題がわからない。どうしたらいいの?)
/Example 4:
• “They didn't tell me the deadline. What am I supposed to do?”
(締め切りを教えてくれなかったんだけど、どうしたらいいの?)
/Example 5:
• “If I can’t use my phone here, what am I supposed to do while waiting?”
(ここで携帯が使えないなら、待ってる間どうすればいいの?)
このように発音を分解して理解することで、日常会話のリズムがつかみやすくなります🌟