タグ:

ネイティブ発音のコツ | 中国語・韓国語の習得

【1.】 日本語/中国語/韓国語の
    意味と発音

【2.】 ネイティブ発音のコツ

【3.】 使い方と例文


"What do you have in mind?"

主に中国語・韓国語の表現、及びアメリカ英語の微妙な発音の変化について解説します。

最後に、具体的な使い方と、いくつかの例文を挙げます。


🌟  アメリカ英語(AmE):
   
/ˈwʌt duː ju ˈhæv ɪn ˈmaɪnd/

参考 
イギリス英語(BrE):
   
/ˈwɒt də ju ˈhæv ɪn ˈmaɪnd/

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


🔳 1. 日本語/中国語/韓国語

一先ず、日本語/中国語/韓国語で翻訳すると、以下となります。


🌾【日本語】🇯🇵
 ・意味 :  何を考えているの?/
       どんな案があるの?


🌾【中国語】🇨🇳
 ・意味 :   
   你有什么想法?
 ・ピンイン : 
   nǐ yǒu shénme xiǎngfǎ?
 ・発音 :   
   ニ ヨウ シェンマ シャン ファ?


🌾【韓国語】🇰🇷
 ・ハングル :  
   무슨 생각이 있어?
 ・発音 :    
   mu-seun saeng-gak-i iss-eo?
  (ムスン センガギ イッソ?)

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


🔳 2. ネイティブ発音のコツ

次に、このフレーズが日常会話で発音されると、いくつかの音の変化が見られることがあります。


1. 強弱リズム
 「what」と「mind」が強調され、間の「do you have in」は軽く早めに発音されることが多いです。



2. 音の連結
 「do you」が連結して「dʒu」のように発音され、「What do you」が「ワジュ」のように聞こえることがあります。



3. 音の省略
 カジュアルな発音では、「do you」が「d'ya」のように短縮され、「What d'ya have in mind?」と聞こえることが多いです。



4. イントネーション
 「What」で少し上がり、「have in mind」でゆるやかに下がるイントネーションになると、丁寧で親しみやすい響きになります。


🌟. 全体の発音例

従って、日常的な会話では以下のように聞こえることが多いです。

  
  
  /ˈwʌt duː ju ˈhæv ɪn ˈmaɪnd/
 → /ˈwʌdə ˈhævɪn ˈmaɪnd/
(「ワダ ハヴィン マインド?」)
 → /ˈwʌdʒə ˈhævɪn ˈmaɪnd/
(「ワジュ ハヴィン マインド?」)

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


🔳 3. 使い方と例文
 
「What do you have in mind?」は、「何か考えがあるの?」「何を考えているの?」と相手の意図や提案を尋ねるときに使われます。



/Example 1:

• “I think we should do something special for the anniversary.”
 “What do you have in mind?
 (記念日のために特別なことをしようと思うんだ。)
 (何か考えがあるの?)



/Example 2:

• “We could go somewhere this weekend.”
 “What do you have in mind?
 (今週末、どこか行こうか。)
 (どこを考えているの?)



/Example 3:

• “I feel like changing the layout of the living room.”
 “What do you have in mind?
 (リビングのレイアウトを変えたい気分なんだ。)
 (どういうふうにしたいの?)



/Example 4:

• “I was thinking we could do a team-building event.”
 “What do you have in mind?
 (チームビルディングのイベントをしてはどうかなと考えていたんだ。)
 (どんなアイデアがあるの?)



/Example 5:

• “Let’s improve our online presence.”
  “What do you have in mind?
 (オンラインの存在感をもっと強化しよう。)
 (具体的には何を考えているの?)



このように発音を分解して理解することで、日常会話のリズムがつかみやすくなります🌟

投稿者

justsimpleblog@nextroid.com

関連投稿